(חַי השם Chai Hashem El Señor Vive)!
(יהֹוָה אֱלָהֵי הַשָּׁמַיִם Adonai Elo•hey ha•sha•ma•yim El Dios del Cielo)
105 Tu palabra es una (מנורה m’norah lamp) para mis pies y una luz para mi camino.
(תְּהִלִּים t’hiliym Salmos) 119:
11 Habrá (טֶרוֹרִיזְם teroriyz’m terrores) y grandes ( אוֹת Ot Señales ) del (שָׁמַיִם Shamayim cielo). Lucas 21:
25 Habrá ( אוֹת Ot Señales ) en el sol, la luna y las estrellas; y en la tierra ansiedad de las naciones, en perplejidad por el rugir del mar y las olas; 26 hombres que se desmayan por temor y por expectativa de las cosas que vendrán al mundo; porque los poderes de los (שָׁמַיִם Shamayim cielos ) serán sacudidos. Lucas 21:
“A menos que veas ( אוֹת Ot Señales ) y (הִשְׁתָּאוּת hish’taut maravillas), de ninguna manera creerán”.
(יוחנן yohanan John) 4:
12 “la luna entera se convirtió en sangre”. Revelaciones 6:
7 Yo Soy el , Quien forma (אוֹר or luz), y creo (חֲשֵׁכָה chashekhah oscuridad), Quien hace la paz y crea el mal; Yo, (השם HaShemEl Señor), Hacedor de todo esto.
(יְשַׁעְיָהוּ y’sha’yahu Isaías) 45:
26 Los hombres se desmayan por temor y por la expectativa de las cosas que vendrán al mundo: porque los poderes de los (שָׁמַיִם shamayim cielos) serán sacudidos. Lucas 21:
“Habrá ( טֶרוֹרִיזְם Teroriyz’m Terrores)” https://castro927.wordpress.com/2018/01/21/habra-%d7%98%d6%b6%d7%a8%d7%95%d6%b9%d7%a8%d6%b4%d7%99%d7%96%d6%b0%d7%9d-teroriyzm-terrores/ …
(שכינה Shekhinah “La Presencia Divina”) de (השם Hashem El Señor) se cierne sobre la superficie de las (מַיִם aguas de Mayim) “(בְּרֵאשִׁית b’reshiyt Génesis) 1: 2
(יהֹוָה אֱלָהֵי שָׁמַיִם Adonai Elo • hey shamayim El Dios del cielo) nos envió Su (מַיָ םיִּים mayim chayiym Agua Viva = (ישוע Yeshua).
19 Los sirvientes de (יִצְחָק yitz’chak Isaac) cavaron en el valle y encontraron allí (באר מים bar mayim agua de pozo) de agua dulce.
(בְּרֵאשִׁית b’reshiyt Génesis) 26:
25 En la cuarta vigilia de la noche (ישוע Yeshua) vino a ellos, caminando sobre el ( ים yam mar). ( מַיִם mayim agua ) 26 Cuando los (תלמידים discípulos talmidim) lo vieron caminar sobre el ( ים yam mar), se turbaron, diciendo: “Es un (רוּחַ רְפָאִים ruach r’faiym fantasma)!” Y clamaron por miedo. (מתתיהו Matitiyahu Matthew) 14:
46 Porque si creyeras (מֹשֶׁה M’sheh Moses), me creerías; porque él escribió sobre mí. (ישוע Yeshua) (יוחנן yohanan John) 5:
(מֹשֶׁה M’sheh Moses) declaró a sus hermanos;
15 Un profeta de tu medio (יהודה Yehuda Judah), de tus hermanos los (יהודים yehudim judios), como yo (מֹשֶׁה M’sheh Moses), deberá (השם Hashem el Señor), (אֱלֹהִים Elohim) tu Dios, establecer para ti – a él escucharás.
(דְּבָרִים d’variym Deuteronomy) 18:
10 (ישוע Yeshua) le respondió: “Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: ‘Dame de beber’, le hubieras preguntado y él te hubiera dado (מַיִם חַיִּים mayim chayiym Agua viva).”
11 La mujer le dijo: “Señor, no tienes nada con que sacar, y el pozo es profundo. ¿De dónde entonces tienes esa (מַיִם חַיִּים mayim chayiym Agua viva)?
12 ¿Eres mayor que nuestro padre, (יַעֲקֹב yaak ֹ v Jacob), que nos dio el pozo, y bebió él mismo, como lo hicieron sus hijos y su ganado? ”
13 (ישוע Yeshua) le respondió: “Cualquiera que beba de esta agua tendrá sed otra vez,
14 pero el que bebiere del agua que yo le daré nunca más volverá a tener sed; pero el agua que yo le daré se convertirá en él un pozo de agua que brotará a la vida eterna “.
15 La mujer le dijo: “Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, y no venir aquí para sacar”.
(יוחנן yohanan John) 4:
32 Me corresponde relacionar los ( אוֹת Ot Señales ) y las (הִשְׁתָּאוּת hish’taut maravillas) que (אֱלֹהּים Elohim) el Dios Supremo ha realizado para mí.
33 ¡Cuán grandes son Sus ( אוֹת Ot Señales ) y cuán poderosos son Sus (הִשְׁתָּאוּת hish’taut maravillas)! ¡Su reino es un reino eterno y su dominio para todas las generaciones!
(דָּנִיֵּאל daniyel Daniel) 3:
(יהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל Adonai Elo • Oye Yisrael, Dios de Israel) me ha bendecido en gran manera; Él me ha dado un ( אוֹת ot señal): el “927” http://fb.me/6JXUdSd28
“(השם Hashem el Señor) es el (יָשָׁר yashar Justo)”
(שמות shmot Éxodo) 9:27
“Ten (רחמים rachamiym misericordia) sobre nosotros, (בנו דוד Ben David hijo de David)!”
(מתתיהו Matitiyahu Mateo) 9:27
Él es el (שׁוֹפֵט juez de shofet) de los vivos y los muertos.
(ישוע Yeshua) (בנו אלוהים Ben Elohim El Hijo de Dios)